日韩欧美综合-国产色影院-黄色欧美大片-奶茶视频黄色-无码粉嫩虎白一线天在线观看-亚洲天堂手机在线-亚洲欧美日本在线-日本特级黄色-亚洲tv在线-婷婷激情综合-亚洲精品无-成人免费黄色-亚洲色图久久久-色噜噜狠狠狠综合曰曰曰-精品久久久精品-蜜臀av在线播放-国产美女高潮流白浆视频

譯者談《喬布斯傳》:粗口單詞多如牛毛 需靈活運用

作者: 來源:IT新聞網(wǎng) 2012-12-29 04:05:06 閱讀 我要評論 直達商品

“shit、fuck、bitch、sick等單詞多如牛毛,因為喬布斯是個非黑即白的人,他會一直罵一個產(chǎn)品垃圾直到有一天他突然稱贊說"棒極了"!睂σ粋很少爆粗口的小姑娘來說,不停地寫出赤裸裸的臟話實在是很別扭的事情。最讓余倩不自然的,是她還要變著法子“說臟話”,“我不能總用"他媽的""靠"這樣的詞,不然讀者一定會覺得我詞匯貧乏,再說了,喬布斯確實也用了各種各樣活靈活現(xiàn)的罵人詞匯。”

8月的最后一天,當余倩收到郵寄來的《史蒂夫·喬布斯傳》的厚厚一打英文書稿時,她愣了一下每一頁的右下角都蓋著“機密”二字的紅戳。

“我想這如果是在19世紀以前,我們拿到的可能就是作者的手稿吧?”余倩是目前全球最熱《喬布斯傳》的中文版譯者之一。這個25歲的女孩子,2009年畢業(yè)于武漢大學新聞系,翻譯了《喬布斯傳》中最技術派的10個章節(jié)。

第一次翻譯書,又是喬布斯唯一授權的傳記,總有點虛榮心想要別人知道,但余倩又必須憋著。“在豆瓣看到友鄰想讀此書的時候,就很想說自己正在讀,但是不能;有時很想跟朋友吐槽,也不能,真是憋出了內傷。”

余倩說,翻譯這本書,不管是成為譯者的過程,還是翻譯過程,都可以說是“魔鬼式”的。

全球海選譯者,400人中選出4人

7月底的一天,余倩打開微博,看到了中信出版社與東西網(wǎng)-譯言網(wǎng)聯(lián)合舉辦的《史蒂夫·喬布斯傳》的全球譯者招募活動。

抱著試一試的心態(tài),余倩填了報名表,附上了一些以前翻譯的作品。因為在準備出國,她辭去了國內媒體的工作,只接翻譯知名財經(jīng)雜志《福布斯》及其中文網(wǎng)內容的活,“其間也偶爾翻過別的文章,但沒有譯書的經(jīng)驗。”

余倩后來才知道,一共有400多份簡歷以不同方式投遞到東西和譯言,出版社僅僅篩選簡歷就花了近一周的時間。

“為了保證最終入選譯者能按時按量按質完成進度,對譯者的選擇包括了對翻譯風格和經(jīng)驗、對蘋果產(chǎn)品的了解、對翻譯周期的把握,三項硬指標的考核。”《喬布斯傳》中文簡體版的編輯說。 上一頁1 23 下一頁


  推薦閱讀

  中移動再次調低國際漫游資費

負責人稱,此套餐當日(北京時間)申請即生效,自生效時開始至當日23:59(北京時間)收取日套餐固定費用。其中,中國香港日套餐資費為88元/日,中國澳門、中國臺灣、韓國、新加坡、馬來西亞、泰國等日套餐資費為98元/日。>>>詳細閱讀


本文標題:譯者談《喬布斯傳》:粗口單詞多如牛毛 需靈活運用

地址:http://www.sh-jijian.com/a/01/20121229/104948.html

樂購科技部分新聞及文章轉載自互聯(lián)網(wǎng),供讀者交流和學習,若有涉及作者版權等問題請及時與我們聯(lián)系,以便更正、刪除或按規(guī)定辦理。感謝所有提供資訊的網(wǎng)站,歡迎各類媒體與樂購科技進行文章共享合作。

網(wǎng)友點評
我的評論: 人參與評論
驗證碼: 匿名回答
網(wǎng)友評論(點擊查看更多條評論)
友情提示: 登錄后發(fā)表評論,可以直接從評論中的用戶名進入您的個人空間,讓更多網(wǎng)友認識您。
乌苏市| 武平县| 黔西县| 平利县| 孟津县| 镇沅| 丹寨县| 抚宁县| 新密市| 陵水| 浮山县| 嘉祥县| 安化县| 姚安县| 昌江| 峨边| 连南| 宽城| 托克逊县| 阿拉善左旗| 临颍县| 周至县| 双江| 基隆市| 行唐县| 安国市| 涿州市| 浦东新区| 灵山县| 苍溪县| 清涧县| 布拖县| 黔西县| 贺州市| 宜昌市| 宜春市| 全南县| 舟山市| 鱼台县| 金溪县| 铜鼓县|